首頁>台灣文化研究議題族群認同與歷史記憶>歷史記憶當代,中國與台灣>五四運動、新文化運動以及新舊文學論爭

 

五四運動、新文化運動以及新舊文學論爭

橫  路  啟  子


版權所有橫路啟子

 

指定教材:許俊雅《日據時期臺灣小說研究》/李歐梵《現代性的追求》/施叔〈日據時期臺灣新文學的發展〉《日據時代臺灣小說選》/《日據下臺灣新文學》

  1. 五四運動、新文化運動以及新文學運動

五四運動

.第一次世界大戰結束,在中國形成了資產階級

1919年巴黎和會開幕→引起學生的不滿

191954日,為了抗議政府對日本政府,在北京以及其他城市展開遊行示威

19196月這種不滿情緒擴散到勞動階級(上海) →商業界也表示對政府的不滿,

開始罷工

在五四運動時期的思想上的變化

.「感時優國精神」(李,229)

.《新青年》→以近代西歐為典範

.巴黎和會等歷史事件讓中國知識份子對西歐感到失望

.在舊俄革命成功→社會主義受矚目

新文學運動

19171月胡適在《新青年》上發表〈文學改良芻議〉

19172月陳獨秀發表〈文學革命論〉

19185月魯迅發表〈狂人日記〉,192112月又發表〈阿Q正傳〉

.胡適主張:「白話文學本身並不能夠成為一種新的文學;『新文學必須有新思想和新精

神』」,但他堅持語言工具的首要作用(李,248),也承認是一種「文體革命」。

.新文學運動是新文化運動之一環,「一個典型的五四文學家大都具有這種三合一特點:氣

質上的浪漫主義,文學信條上的『現實主義』,基本觀點上的人道主義」(李,278)

2.新舊文學論爭

舊文學時期

1895年簽署「馬關條約」,割讓台灣、澎湖島嶼。次年,日本政府公布六三法

1912年留日青年在東京成立「應聲會」,響應中國革命。會員百餘人,以文化啟蒙為宗旨

1915?吧哖事件→台灣民眾武裝抗日之結束

文學理論的介紹與白話文的提倡

1920年創刊的《台灣青年》,其創刊號就有刊載陳炘的〈文學與職務〉,來介紹第一次世

界大戰以後的文學方向。

192110月「台灣文化協會」成立,會員1032人,發行機關刊物《臺灣文化協會會

報》#1

1922年1月 留學北京的台籍學生范本梁等組織「北京台灣青年會」,與台灣文化協會呼應。

陳瑞明於《台灣青年》發表〈日用文鼓吹論〉。〈日用文鼓吹論〉,攻擊傳統漢文學,為台

灣新舊文學論戰揭開序曲。次年,黃呈聰、黃朝琴、蔡孝乾、張我軍等,陸續發表有關

白話文問題及介紹中國五四新文學運動之論述。直至1925年,台灣新舊文學論戰全面

展開。

19234月 《台灣民報》創刊於東京(1927年遷台,1930年改稱《台灣新民報》, 1941

年改稱《興南新聞》,19443月停刊),轉載胡適的〈終身大事〉,開始向台灣介

紹中國新文學。1925年陸續轉載魯迅的作品〈狂人日記〉、〈鴨的喜劇〉等。為台灣日據

時期主要報刊。

張我軍

.張我軍(19021955),本名張清榮,字一朗,臺北縣板橋鎮人,幼年生活艱苦,「公學

校」(國民小學)畢業後即半工半讀學習中學課程及古文詩詞。初任職新高銀行,1921

(20)離鄉赴廈門、上海謀職,後來往北平繼續求學,19296 畢業於北平師範

大學國文系#2

1924年留學北京的張我軍在《台灣民報》發表〈致台灣青年的一封信〉把白話文學導入

新文學運動

.受到胡適的影響,也贏得「臺灣的胡適」之雅號(53)/「文學清道夫」

.主要目標是:(1)摧毀文言文(2)把「台灣白話文」改良回歸於以中國之支流

問題:

  1. 根據中國現代史的研究,新文學運動定義為以1917年胡適在《新青年》上發表〈文學改良芻議〉為起點,可是新文學運動又被視為「新文化運動的一部分」,時間上以及思想上有什麼樣的關係?新文學運動的性質是否隨著時間的流逝有改變?
  2. 中國「文學革命的摧毀工作還是容易完成的」(李歐梵,253),可是台灣卻不同,發生比較激烈的「新舊文學論爭」。開始台灣新文學運動之前,台灣文學界的創作,以詩作為占大多數,而且當時詩社相當多,出現「臺灣詩學之盛,為開創以來所未有」#3的盛況。我個人認為這些現象是,在處於被殖民的情況下,為了確認與祖國連接的手段之一。因此,對舊文學家而言,張我軍對舊文學的抨擊,等於被否定、摧毀他們心目中的「祖國」。新舊文學論爭所發生的原因是否在這裡?
  3. 張我軍在新舊文學論爭中,確實扮演了「文學清道夫」的角色,可是他所提出的「白話文」對臺灣的漢民族而言,也是真正的「白話文」嗎?不管中國或日本,文學革命中的論點是「白話文VS文言文」,可是臺灣卻不同。當時臺灣的複雜環境導致「白話文VS文言文」、「北京VS臺灣」以及「中文VS日文」等論點。在這種情況下,雖然張我軍很成功地把舊文學摧毀掉,(其實,這點還要有討論的空間)但是下一個階段,也就是落實「白話文=國語」方面的成績不如中國大陸那麼的明顯,反而讓臺灣的漢民族感覺到「祖國的遙遠」。後來臺灣新文學本土論興起,探究其原因,雖然1931年統治政府對左翼彈壓等外在因素,可是是否也有上述的臺灣民眾對「祖國認同」上有分歧等內在因素存在?

註釋

1.到中國大陸留學的台藉學生大約到日本留學人數的十分之一(河源功《台灣新文學運動的展開─日本文學的接點》,研文出版,1997)

2.粱明雄《日據時期臺灣新文學運動研究》,文史哲,1996,53頁

3.許俊雅《臺灣文學散論》,文史哲,1994,110頁

自十九世紀末開始,歐洲列國對從日本開始侵略亞洲。

日本最早接受年代應是始於一八五三年,打開日本幕府鎖國局面的「黑船事件」,當時的美國東印度艦隊司令培利率4艘「黑船」(軍艦)來到日本,帶著總統國書正式要求日本幕府開放門戶,隨後其他歐洲列強亦迅速跟進,強行要求日本開放港口、給予片面最惠國待遇等等。

就在美軍船艦來日後不久,日本國內即有學習西洋文化的呼聲。和中國現代化的過程相比,日本文學現代化過程中,除某些特殊情況外,並未像中國般在愛國情操的驅使下抗拒西方,也未企圖以本國文化框架重新套用外來文化,反而直接邁入中國最後的階段,全面地推動「西洋化」。在文學現代化的過程中,二葉亭四迷於一八九○年代發表《浮雲》一書後,才使文學現代化開始真正開花結果。與中國相較,時間上顯得相當急迫。

經過這段現代化改革,日本反以列強之勢,侵略亞洲鄰國。此種現象,造成中國年輕知識份子的震撼,進而全力推動中國現代化主張,引起中國現代化的起點──五四運動。

自鴉片戰爭到一九一九年五四運動約八十年間,由於深受西洋文化衝擊,中國出現思想上、文化上的巨大演變,一般將之視為中國現代化的過渡期。根據《中國文學理論史》一書,其歷史特點是:「帝國主義列強侵略中國,在一方面促使中國封建社會解體,促使中國發生了資本主義因素,把一個封建社會變成了一個半殖民地和殖民地的中國」。在此期間,先「憂憤清廷腐敗無能的愛國情操」,接著出現「中學為體,西學為用」的洋務派思想,最後才出現完全地「反傳統、反儒教、反文言」思想。

從此可知,中國是以階段性的方式,逐步地接受西洋文化。然而,其他亞洲國家則未必呈現同樣方式。

日本也深受西洋文化的衝擊,然其過程卻與中國有所不同。例如:江戶時代(1603∼1868)日本幕府除開放部份島嶼之外,其餘則全面禁制,採行「鎖國政策」,致使日本無法與外國(尤其西洋諸國)文化直接接觸。由於日本不與亞洲大陸相連,獨居一隅的地理位置,「鎖國政策」能夠徹底實施了兩百多年,當時日本無法將自己的文化與異文化相較,才會在後來日本人面對西洋列強進逼時,深切地感受到雙方文化的差異與本國文化的落伍。特別是看到曾為學習對象的中國受到列強侵略時,更讓日本人產生急迫的危機感,日本便在此情況下,被迫接受西洋文化的洗禮。

而最早接受年代應是始於一八五三年,打開日本幕府鎖國局面的「黑船事件」,當時的美國東印度艦隊司令培利\率4艘「黑船」(軍艦)來到日本,帶著總統國書正式要求日本幕府開放門戶,隨後其他歐洲列強亦迅速跟進,強行要求日本開放港口、給予片面最惠國待遇等等。

就在美軍船艦來日後不久,日本國內即有學習西洋文化的呼聲。和中國現代化的過程相比,日本文學現代化過程中,除某些特殊情況外,並未像中國般在愛國情操的驅使下抗拒西方,也未企圖以本國文化框架重新套用外來文化,反而直接邁入中國最後的階段,全面地推動「西洋化」。在文學現代化的過程中,二葉亭四迷於一八九○年代發表《浮雲》一書後,才使文學現代化開始真正開花結果。與中國相較,時間上顯得相當急迫。

經過這段現代化改革,日本反以列強之勢,侵略亞洲鄰國。此種現象,造成中國年輕知識份子的震撼,進而全力推動中國現代化主張。

在中、日兩國現代化過程中,都出現「白話文運動」。其實,「白話文」這一詞本來就有矛盾存在。「白話文」這一詞的概念顯示,不管寫下來的文體是「白話文」或「文言文」,都屬於一種「文體」。換言之,在「白話」與「文言」這二元對立的概念下,「白話文」本來擁有著被「文言」概念吞噬,終究仍被歸納於「文言文」的一種。但比較中、日兩國的白話文運動,中國的白話運動比較有趣:中國一方面直接受到西洋現代化的影響;另一方面也透過日本間接地吸取西方文化,過程相當複雜的。

此過程中,中國知識份子對自己原有的文化開始產生懷疑,甚至引發了捨棄原有文化, 全盤西化的思潮。就在此新思想吸收、消化過程時,文言文這個舊文體無法接納新思潮,所以,應該創造新文體的呼聲漸漸擴大。這便是「白話文運動」形成的淵源。

白話文運動過程中,出現種種有關白話文的論說及實驗性的創作,但是理論方面,提出最完整的白話形式論者應是胡適之。特別是他在《新青年》中發表的〈文學改良芻議〉一文相當具有影響力。而他的白話文詩集《嘗試集》,雖然到最後無人聞問,問世當初卻議論紛紛,毀譽參半,但反應頗大。中國的白話文運動影響層面甚廣,涵蓋詩歌、戲劇、散文以及小說等。尤其在小說方面,更展現其豐碩的成果,其中,魯迅《狂人日記》的成功,帶動了郁達夫、老舍、丁玲、巴金和台灣的賴和等菁英作家從事白話文創作,間接加速中國文學現代化的腳步。

 

 

「台灣文化研究網站,Since 1995」,版權所有:劉紀蕙