酒井直樹(Naoki Sakai)教授為現任美國康乃爾大學東亞研究比較文學系教授，畢業於日本東京大學文學系、 美國芝加哥大學遠東語言與文明所碩士、博士(1983) 。專長領域為：比較思想研究、文化理論、族群政治、翻譯研究、日本思想史等。 主要著作包括：《日本思想的問題：翻譯與主體》 、《Translation and Subjectivity : On Japan and Cultural Nationalism》 (Public Worlds Series , Vol 3) (1997), 《Voices of the Past: the Status of Language in Eighteenth-Century Japanese Discourse》 (1991)
酒井教授為國際知名之日裔美籍教授，對於後現代理論、殖民理論等有諸多貢獻，為Traces(印跡)期刊主編。 曾獲German American Academic Council, Distinguished Lectureship at Leipzig, Berlin, and Munich, Germany(1998)、 Invited Lecturer as a Mini-Series Leader, the School of criticism and Theory, Ithaca, USA(2002)、 Rosenthal Lecture, Brown University USA(2003)
- ．Present Position: Professor, Departments of Asian Studies and of Comparative Literature, Cornell University, and in the Graduate Field of History andthe Graduate Faculty of Feminist, Gender and Sexuality Studies
- ．Dates: August 15, 2004 though December 23, 2004, Fellow at the Society for the Humanities
- ．Dates: from July 1, 1998: Professor, Department of Comparative Literature
- ．Dates: July 14, 1997 through July 14, 1998: Senior Research Fellow for the Japan Foundation
- ．Dates: from November, 1997: Professor, Department of Asian Studies
- ．Dates: January 1992 to October 1997: Associate Professor, Department of Asian Studies, Cornell University
- ．Dates: from July 1991: Member of the Graduate Field of History
- ．Dates: July 1988 to December 1991: Assistant Professor, Department of Asian Studies, Cornell University
- ．Dates: July 1987 to June 1988: Visiting Assistant Professor, Department of Asian Studies, Cornell University
- ．Dates: October 1984 to July 1988: Assistant Professor, Department of Far Eastern Languages and Civilizations, and the College, The University of Chicago.
- ．Ph.D., University of Chicago, Department of Far Eastern Languages and Civilizations, August 1980 – December 1983
- ．M. A., University of Chicago, Department of Far Eastern Languages and Civilizations, July 1979-1980
- ．B. A. in Philosophy, University of Tokyo, Faculty of Letters, April 1969- June 1971
- ．University of Tokyo, Faculty of Liberal Arts, Science I, April 1966 – March 1969
．Executive Committee, Journal “Asian Perspectives,” Institute of East Asian Studies at Sung Kong Hoe University, Seoul, South Korea from June 2008
．Visiting Professor, Departament de Traducció I d’Interpretació, Universidad Autonoma de Barcelona, Spain in June 2008
．Invited Lecturer, Global Forum on Civilization and Peace at the Academy of Korean Studies, Seongnam-si, Korea in June 2008
．Research Associate, the Center for Modern East Asian Studies, Leiden University, Leiden, Netherlands, from August 2007.
．Editorial Committee, Multitudes, Paris, from July 2007.
．Shinghan Distinguished Professor, the Underwood International College at Yonsei University, Seoul, Korea, Spring Semester 2006
．Editorial Committee, Publication of Modern Language Association of America 2002 – 2005
．The William Ripley Parker Prize Selection Committee in Modern Language Association of America, 2002-05 (Chair 2004-05)
．Senior Editor, Editorial Collective, Traces, a Multi-lingual Journal of Cultural Theory and Translation 1996 – 2003
．Lecturer for the School of Criticism and Theory at Cornell University, June and July 2002
．Associate Editor, Steering Committee, Traces, a Multilingual Series of Cultural Theory and Translation 2002-
．Correspondent, Journal Multitudes, Paris 2000-2007
．Member of the Editorial Board: the serial publication, Iwanami Kôza Bunka shi (Cultural History of Modern Japan 岩波講座近代日本文化史) by Iwanami Shoten, Tokyo 1996 –
．Member of the Editorial Collective: Positions - east asia cultures critique, Duke University Press, Durham 1993 –
．Member of the Advisory Board: Postcolonial Studies, quarterly journal, CARFAX, Oxford, UK. 2000 –
．Lecturer for the Distinguished Lecturership Program for the German American Academic Council in June and July 1998
．Acting Director of Graduate Studies in East Asia Literature, Department of Asian Studies, Cornell University 1998-1999
．Membership: Review Committee, Research Foundation at the University of Washington, Critical Asian Studies 1995-2001
．Chair, Hull Fund Committee at Cornell University, 1995 - 1997
．Director of Undergraduate Studies, Department of Asian Studies at Cornell University 1994 – 1998
．Graduate Representative, MA, the Field of Japanese Literature, Department of Asian Studies, Cornell University. 1992-94
．Membership in East Asian Monograph Editorial Committee, East Asia Program, Cornell University 1990 -1992
．Membership: Advisory Board, Quarterly Journal 批評空間 (Critical Space) edited Akira Asada and Kôjin Karatani, Tokyo: Ôta Shuppan, 1989-1999
7. Hope and the Constitution (in Japanese, 希望と憲法). Tokyo: Ibunsha, in May, 2008. 315 pages.
7a. Korean translation thereof, Seoul: Greenbee, 2009 Forthcoming
6. Japan/Image/the United States: The Community of Sympathy and Imperial Nationalisms (in Japanese, 日本/映像/米国: 共感の共同体と帝国的国民主義). Tokyo: Seidosha, 2007. 309 pages.
6a. Korean translation thereof. Seoul: Greenbee, 2008 Forthcoming.
5. Poiesis of Nationalism (in Korean from the English and Japaense),국민주의의포이에시스). Translated by Yi Kyu-su, and Yi Yŏn-suk. Chʻopʻan. ed. Seoul: Changbi, 2003. 263 pages.
4. Translation and Subjectivity: On "Japan" and Cultural Nationalism. Edited by Dilip Goankar, and Benjamin Lee. Vol. 3, Public Worlds. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1997. 231 pages.
4a. Korean translation thereof from the English, 번역과 주체—'일본'과 문화적 국민주의). Translated by Fujii Takeshi. Seoul: Yeesan, 2005. 376 pages.
3. The Problem Called Japanese Thought: Translation and Subjectivity (in Japanese, 日本思想という問題: 翻訳と主体). Tokyo: Iwanami Shoten, 1997. 329 pages.
2. The Stillborn of the Japanese as Language and as Ethnos: "Japanese" History–Geopolitical Configuration (in Japanese, 死産される日本語•日本人: 「日本」の歴史－地政的配置). Tokyo: Shin'yôsha, 1996. 300 pages.
2a. Korean translation thereof from the Japanese, 사산되는일본어, 일본인: 일본의역사 – 지정적배치). Translated by Yi Tuk-chae. Seoul: Moonhwa Kwahaksa, 2003. 285 pages.
1. Voices of the Past: The Status of Language in Eighteenth-Century Japanese Discourse. Ithaca: Cornell University Press, 1991. 349 pages.
1a. Japanese translation thereof, 過去の声: 一八世紀日本の言說における言語の地位). Translated by Saito Hajime Kawada Jun, Suehiro Miki, Noguchi Ryohei, and Hama Kunihiko. Shohan. ed. Tokyo: Ibunsha, 2002. 570 pages.
1b. Korean translation thereof, Seoul: Greenbee Publishers, 2008 Forthcoming.
2. with Nishitani Osamu, The Destruction of "World History": Translation, Subjectivity, History (in Japanese,〈世界史〉の解体: 翻訳・主体・歴史). Tokyo: Ibunsha, revised 2004. 374 pages.
1. with Lim Jiehyun, Pride and Prejudice (in Korean, 오만과편견). Seoul: Humanist, 2003. 481 pages.
1a. Japanese translation thereof, Tokyo: Iwanami Shoten, 2008 . Forthcoming.
4. Knowledge and System under Total War: 1935-1955 (in Japanese, 総力戦下の知と制度, 1935-1955年). Vol. 7, The Cultural History of Modern Japan. Tokyo: Iwanami Shoten, 2002. 326 pages.
4.1. contribution therein, "Introduction: The Poiesis of National Subject in Multi-ethnic Nation and the Integration of Minorities (総説：他民族国家における国民主体の製作と少数者の統合)." 1-60.
3. The Formation of the Modern World: The Nineteenth-Century World (in Japanese, 近代世界の形成: 19世紀世界). Vol. 1, The Cultural History of Modern Japan. Tokyo: Iwanami Shoten, 2002. 320 pages.
3.1 contribution therein, “Introduction: The Image of Modernity and the World” (総説：近代と世界の構想).“ 1-39.
2. Cultural Studies. Special issue of Shisô, no. 859. January (1996). 310 pages.
1. Otherness in the US and Japanese Cultures (in Japanese). Special issue of Shisô no Kagaku (思想の科学), no. 125. February (1990). 160 pages.
6. with Jon Solomon, ‘Translation, Biopolitics, Colonial Difference.’ Vol. 4, Traces: A Multilingual Series of Cultural Theory and Translation. Hong Kong: Hong Kong University Press, 2006. 340 pages.
6a. Japanese translation thereof, Tokyo: Iwanami Shoten, 2007. Forthcoming.
6b. Korean translation thereof, Seoul: Munhwa Kwahaksa, 2008. Forthcoming.
6c. Chinese translation thereof, Nanjing: Jiangsu, 2008. Forthcoming.
6.1. contribution therein (in 6), “Introduction: Addressing the Multitude of Foreigners, Echoing Foucault.” 1-35.
5. with Hirota Masako and Carol Gluck, Unlearning National History (in Japanese, ナショナル・ヒストリーを学び捨てる). Shohan. ed. Vol. 1, Series: How to Write History. Tokyo: Tokyo University Press, 2006. 225 pages.
5.1. contribution therein, "Preface (小序)." v-xxvii.
5.2. contribution therein, "Japanese History and National Responsibility (日本史と国民的責任)." 161-90.
4. with Yasushi Yamanouchi Globalization Studies - From Total War System to Globalization (in Japanese, 総力戦体制からグローバリゼーションへ). Tokyo: Heibonsha, 2003. 326 pages.
4.1. contribution therein, "Editor's Postface (編者後書き)." 319-24.
4.2. contribution therein, “'You Asians': On the Historical Role of the West and Asia Binary (あなたがたアジア人：西洋／アジアの二項対立の歴史的役割について)." 236-71. Tokyo: Heibonsha, 2003.
3. with Yukiko Hanawa, ‘Specters of the West and the Politics of Translation.’ Vol. 1, Traces: A Multilingual Series of Cultural Theory and Translation. Ithaca: Traces, Inc., 2001. 379 pages.
3a. Japanese translation thereof, 西洋の亡霊と翻訳の政治. Vol. 1. Tokyo: Iwanami Shoten, 2000. 360 pages.
3b. Korean translation thereof, 서구의유령과번역의정치. Vol. 1, Seoul: Munhwa Kwahaksa, 2001. 449 pages.
3c. Chinese translation thereof, 西方的幽灵与翻译的政治. Nanjing: Jiangsu, 2002. 369 pages.
3.1. contribution in 3, "Introduction,” English v-xiii; Japanese 2-10; Korean, 5- 13
3.2. reprint thereof, in Unpacking Europe, Salah Hassan and Iftikhar Dadi ed. Rotterdam, Museum Boijmans Van Beuningen Rotterdam, 2001)
3.2. contribution in 3. “Dislocation of the West,” English, 71-94, Japanese 106-30; Korean 133-61.
2. with Iyotani Toshio and Tessa Morris-Suzuki, Asia in Globalization: The Actuality of Cultural Studies (in Japanese, グロ－バリゼ－ションのなかのアジア : カルチュラル・スタディ－ズの現在). Tokyo: Miraisha, 1998. 242 pages.
1. with Brett de Bary and Iyotani Toshio, Deconstructing Nationality (in Japanese, ナショナリティの脫構築). Tokyo: Kashiwa Shobô, 1996. 315 pages.
1a. English translation thereof, Deconstructing Nationality. Ithaca: East Asia Program, Cornell University, 2005. 256 pages.
78. “How do we count a language? Translation and Discontinuity” in Translation Studies no. 2, Doris Bachmann-Medick eds. Forthcoming
77. “Trans-Pacific Complicity and Comparative Strategy” In Globalizing American Studies, Dilip Gaonkar and Brian Edwards ed. 44 MS pages. Forthcoming
76. "Language as a Countable and the Regime of Translation." In Questioning the ‘Standard’ in Culture and Language （文化と言語における「標準」を問う）, 47 MS pages. Tokyo: Akashi Shobô, Forthcoming.
75. "Negativity and Historicist Time (in Japanese, 否定性と歴史主義の時間)." In Experience called Marxism (マルクス主義という経験), edited by Jun’ichi Isomae : 261-308. Tokyo: Aoki Shoten, 2008.
74. "Imperial Nationalisms and the Comparative Perspective." positions: east asia cultures critique Forthcoming (2008): 76 MS pages.
73. "Resistance to Conclusion : The Kyoto School Philosophy under the Pax Americana." In Re-Politicizing the Kyoto School as Philosophy, edited by Christopher Goto-Jones, 183-98. London and New York: Routledge, 2007.
72. “Traduction, biopolitique et différence coloniale” co-authored with Jon Solomon, in Multitudes, vol. 29, no. 2 (2007): 5-14
71. "Equality, Hierarchy, and Identity in Modern Japan: Reflections on the Nationalist Ethics of Fukuzawa Yukichi." In The Dignity of Nations: Equality, Competition, and Honour in East Asian Nationalism, edited by Sechin Yongxiang Chien, and John Fitzgerald, 23-31. Hong Kong: Hong Kong University Press, 2006.
70. "Nationalism in Perversion and the Problem of Universality (倒錯した国民主義と普遍性の問題)." Gendai Shisô (現代思想) vol. 34, no. 10 (2006): 202-45.
69. "Hope and the Constitution: A Consequence of the Asia Pacific War (in Japanese, 希望と憲法 — アジア•太平洋戦争が生み出したもの)." In Asia Pacific War (岩波講座アジア•太平洋戦争), edited by Kurasawa Aiko, Sugihara Tôru, Narita Ryûichi, Tessa Morris-Suzuki, Yui Daigorô, and Yoshida Hiroshi, 376-412. Tokyo: Iwanami Shoten, 2006.
68. "Japanese History and National Responsibility (in Japanese, 日本史と国民的責任)." In Unlearning National History (ナショナルヒストリーを学び捨てる), edited by Naoki Sakai, Hirota Masako, and Carol Gluck, 161-90. Tokyo: Tokyo University Press, 2006.
67. "Subject and/or Shutai and the Inscription of Cultural Difference (in Chinese, 主體與／或「主体」及文化差異之銘刻)." In Visual Culture and Critical Theory 1 (文化的視覺系統), edited by Joyce C. H. Liu, 179-226. Taipei: Rye Field, 2006.
66. "The Spectre of the West and the Status of the Humanities (in Chinese, 西方的錯位與人文學科的地位)." In Visual Culture and Critical Theory 1 (文化的視覺系統), edited by Joyce C. H. Liu, 227-158. Taipei: Rye Field, 2006.
65. "Postcolonilaity and Historical Consciousness (in Japanese, ポストコロニアルと歴史意識)." Study of History (歴史研究) 805 (2005): 30-43.
64. "The West – A Dialogique Prescription or Proscription?" Social Identities 11, no. 3 (2005): 177-95.
63. “Equivocalness in the Civilizational Difference of the West and the Rest.” Vol. 22, JCAS Symposium Series. Osaka: National Museum of Ethnology, 2005. 171.
62. "Dislocation in Translation (in English and Russian)." Синий Диbaн 7 (2005): 171-91.
61. "Comparative Perspective of Imperial Nationalism and the Minorities (in Korean)." In Mass Dictatorship and Socio-Cultural Modes of Consent Production, Seoul: Hanyang University Research Institute of Comparative History and Culture, 2005.
60. "Civilizational Difference and Criticism: On the Complicity of Globalization and Cultural Nationalism." Modern Chinese Literature and Culture 17, no. 1 (2005): 188-205.
60a. Chinese translation thereof, ,文明差異與批評：論全球化與文化國族主義的共謀関係、黄念欣譯)." Chung Wai Literary Monthly, 34, no. 1 (2005): 127-37.
59. "Image and Gender (in Japanese, 映像とジェンダー)." In Continuing Colonialism (継続する植民地主義), edited by Iwasaki Minoru, Nakano Toshio, Yi Hyodok, and Okawa Masahiko, 276-91. Tokyo: Seikyu-sha, 2005.
58. "Two Negations: The Fear of Being Excluded and the Logic of Self-esteem." Novel, vol. 37, no. 3 (2004): 229-57.
58a. Reprinted in Contemporary Japanese Thought, edited by Richard Calichman, 159-92. New York: Columbia University Press, 2005.
58b. Chinese translation thereof, 兩個否定 — 遭受排除的恐懼與自重的邏輯)." In Visual Culture and Critical Theory 1 (文化的視覺系統), edited by Joyce C. H. Liu, 259-300. Taipei: Rye Field, 2006.
57. "Occupation and Nationalism (in Japanese, 占領と国民主義)." Bungaku (文学) vol. 4, no. 5 (2003): 50-53.
56. "Nationalisme japonais de l’Après-guerre: Complicité entre État périphérique et super-État." Multitudes. Du côté du Japon: marges et miroir d’Empire 13, no. Summer (2003): 33 - 43.
55. "Epilogue to the Japanese Translation." In Ghassan Hage’s White Nation: Fantasies of White Supremacy in a Multicultural Society, 371-85. Tokyo: Heibonsha, 2003.
54. "Asia: Co-figurative Identification." In Asia in Transition: Representation and Identity, 20 -30; 222-231. Tokyo: The Japan Foundation, 2003.
53. "Ethnicity and Species: On the Philosophy of Multi-ethnic State and Japanese Imperial Nationalism." In Philosophies of Race and Ethnicity, edited by Peter Osborne, and Stella Sandford, 114-31. London and New York: Continuum, 2002.
52. "On Voices of the Past (in Japanese, 過去の声について)." Dokushojin (読書人)28 July (2002): 2-3.
51. "Imperial Nationalism and Fascism (in Japanese, 帝国主義的国民主義とファシズム)." Gendai Shisô (現代思想) vol. 30, no. 8 (2002): 182-90.
50. "Various Uses of the Word 'Identity' (in Japanese, 同一性のさまざまな用法について." Modern Japanese Literature (日本近代文学) 66 (2002): 117-29.
49. “Tanabe Hajime.” Fifty masterpieces in the study of nationalism (ナショナリズムの名著５０). Ôsawa Masachi ed. Tokyo: Heibonsha, 2002. 44.
48. "Historical Consciousness and Pre-modernity (歴史意識と前近代)." Hongo (本郷) no. 35, 36, 37 (2001): (serial publication) 30-32; 26-28; 26-28.
47. "Dislocation of the West and the Status of the Humanities." In Unpacking Europe: Towards a Critical Reading, edited by Salah Hassan, and Iftikhar Dadi, 196-215. Rotterdam: Museum Boijmans Van Beuningen Rotterdam; NAi Publishers, 2001.
46. "Translation and Nationalism." In Cultural Studies and Japan, edited by Steffi Richter, and Annette Schad-Seifert, 51-58. Leipziger Universitätsverlag: Leipzig, 2001.
45. "Literary Nation: Translation and the Figure of National Culture." In Canon and Identity - Japanese Modernization Reconsidered: Trans-Cultural Perspectives, edited by Irmela Hijiya-Kirschnereit, 117-44. Berlin and Tokyo: Deutsches Institut für Japanstudien, 2001.
45a. Japanese translation thereof, Yamanaka, Keiichi, and Hidetaka Ishida, (eds.) Literary Nation: Translation and the Figure of National Culture. Vol. 1, Gengotai (言語態). Tokyo: Tokyo University Press, 2001: 263-94.
44. "Memory of the Minority (in Japanese, マイノリティの記憶)." Edge (エッジ) Spring, no. 12 (2001): 102-06.
43. "The West and the Problem of Co-figuration." In Cultural Studies and Japan, edited by Steffi Richter, and Annette Schad-Seifert, 59-68. Leipziger Universitätsverlag: Leipzig, 2001.
42. "'You Asians': On the Historical Role of the West and Asia Binary." The South Atlantic Quarterly 99, no. Fall 4 (2000): 789-817.
42a. Japanese translation thereof, see Co-Edited Volumes 4.2
41. "Subject and Substratum: On Japanese Imperial Nationalism." Cultural Studies vol. 14, no. 3-4 (2000): 462-530.
40. ""Feeling" and "Sentiment": On the Sentiments of Sexual Love, Sympathy and Subjective Technology." In Gender and Japanese History, edited by Haruko Wakita, and Susan B. Hanley, 137-77. Osaka: Osaka University Press, 1999.
39. "Interview: Traps in Maruyama Masao, Nationalism, Racism, Humanism (丸山真男の陥穽、ナショナリズム、レイシズム、ヒューマニズム)." Daikôkai (大航海)October (1998): 27-44.
38. "The Location of the West and the Tradition of Japanese Thought (German translation, Die Verortung des Westens und die Tradition des japanischen Denkens)." Dialektik: Enzyklopaedische Zeitschrift fur Philosophie und Wissenschaften 1 (1998): 11-27.
37. "Dialogue with Stuart Hall." In Trajectories, edited by Kuan-hisng Chen. London: Routledge, 1998.
37a. Japanese translation thereof, Shisô （思想）May (1998).
36. "Preface to Motoori Norinaga's Kojiki-den." In Kojiki-den, edited by Ann Wehmeyer, Ithaca: East Asia Program, Cornell University, 1997.
35. "The Problem of 'Japanese Thought' : the Formation of “Japan” and the Schema of Co-figuration. Reprinted in Monograph 4.
35a. German translation thereof, “Das Problem des 'Japanischen Denkens': Die Herausbildung ‘Japans’ und das Schema der Kofiguration." Comparativ 8 45-64.
34. "'Being a Japanese': The Constitution of the National Subject in the Multi-ethnic State and Tanabe Hajime’s 'Logic of the Species' (in Japanese, 「日本人であること」多民族国家における国民主体の構築の問題と田邊元の「種の論理」)." Shisô （思想）December (1997): 4-55.
33. "Multi-lingualism and Multiplicity - Toward the Community of Simultaneity (in Japanese, 多言語性と複数性-同時的な共同性に向かって)." In What is Multi-Lingualism? (多言語主義とは何か), edited by Miura Nobutaka, 228-45. Tokyo: Fujiwara Shoten, 1997.
32. "'Post-war Poetry' as a Critique of Communality (in Japanese, 共同性の批判としての戦後詩)." Gendaishi Techô (現代詩手帖) September (1997): 10-26.
31. "Performance and Address - On the West as a Historical Construct (演技とアドレス)." Theater Arts （シアターアーツ）January (1997):
30. "English and Postcoloniality (in Japanese, (英語とポストコロニアリティ))." Jôkyô (情況)October (1996): 6-13.
29. "Distinguishing Literature and the Work of Translation: Dictee by Theresa Hak Kyung Cha and Repetition without Return (from the English into Japanese, 文学の区別、そして翻訳という仕事：テレサ•ハク•キョン•チャのディクテと回帰なき反復)." Shisô (思想)January (1996): 250-78. Reprinted in Monographs 3 and 4.
28. "Imperial Nationalism and the Law of Singularity - On Specific Identity and Cultural Difference." Tamkang Review 27, no. 1-2 (1995): 77-120.
27. "Maruyama Masao and Postwar Japan (丸山真男と戦後日本)." Sekai (世界) no. 615 (1995): 57-58.
26. "On the Regime of the Continual History (in Japanese, Tsûshi toiu Regîmu wo megutte)." Nihon Tsûshi, Supplement no. 21（日本通史第２１巻） July (1995): 1-7.
25. "The Community of Sympathy and the Disavowal of Imperial Nationalism, Part 1 (in Japanese, Kyôkan no kyôdôtai to hinin sareta teikoku shugiteki kokuminshugi, 1)." Gendai Shiso (Contemporary Thought) 23, no. 1 (1995): 117-32. Reprinted in Monographs 7. Part 2: 23, no. 5 (1995): 24-44. Part 3: 23, no. 8 (1995):
24. "The Specific Identity and Cultural Difference, Part 2 (種的同一性と文化的差異, 2)." Hihyô Kôkan (批評空間) II, no. 4 (1995): 181-92.
23. "'Feeling' and 'Sentiment' - On the Sentiments of Sexual Love, Sympathy and Subjective Technology.” In Gender and Japanese History vol. 2: the Self and Expression/Work and Life, edited by Wakita Haruko, and Susan B. Hanley, 137-77. Tokyo: University of Tokyo Press, 1995.
22. "The Specific Identity and Cultural Difference, Part 1 (種的同一性と文化的差異, 1)." Hihyô Kûkan (批評空間 ) II, no. 2 (1994): 48-63.
21. "Cultural Difference, Subjectivity, and Watsuji Tetsurô - Shukan-subject, Shutai-subject, and the Shutai that is not a Subject." Social Discourse/Discours Social 6, no. 1-2 (1994): 89-114.
20. "The Independence of the Orient and Great East Asian Co-Prosperity (東洋の自律と大東亜共栄圏)." Jôkyô（情況） December (1994): 6-20.
19. "The Stillbirth of Japanese - (Anti)historical Investigation on the Manufacture of the Japanese Language as an Individual Unity (死産される日本語•日本人—日本語という同一性をめぐる（反）時代的考察)." Shisô (思想)November (1994): 5-36.
18. "Maruyama Masao and Loyalty (丸山真男と忠誠)." Gendai Shisô (現代思想) vol 22, no. 1 (1994): 180-89.
17. "Conservatism and Intellectuals - On “Return to the West” and Racism (保守主義と知識人-西洋への回帰と人種をめぐって)." In Contemporary Thoughts(岩波講座 現代思想), edited by Koyasu Nobukuni et al., Tokyo: Iwanami Shoten, 1994.
16. "Introduction: Japanese Social Sciences - the Problem of Japanese Thought (日本社会科学序説-日本思想という問題)." In Iwanami Series: Methods of Social Sciences(岩波講座 社会科学の方法), Vol. 3, edited by Yamanouchi Yasushi, 1-37. Tokyo: Iwanami Shoten, 1993.
15. "The Emperor System and Modernity (天皇制と近代)." The Journal for Japanese History Studies (日本史研究) 361 (1992): 52-65.
14. "Japanese Constitution seen from The United States - Immigration as a Metaphor of Sociality and Constitution (in Japanese, Amerika Gasshûkoku kara mita Nihonkoku Kenpo - Shakaisei no Hiyu to shiteno Imin to Kenpô)." Mado 13 (1992): 103-15.
13. "The Mystery of the Orient = Japan (東洋の神秘＝日本)." In Record: The Death of the Empror (記録 天皇の死), edited by Kurihara A., Sugiyama M., and Yoshimi T., 282-95. Tokyo: Chikuma Shobo, 1992.
12. "A Viewpoint for Tokugawa Thought (in Japanese, Tokugawa Shisô-shi eno Shiten)." Hihyô Kûkan (批評空間)5 (1992): 6-36.
11. "Return to the West/Return to the East: Watsuji Tetsuro's Anthropology and Discussions of Authenticity." Boundary II 18, no. 3 (1991): 157-90.
11a. Japanese translation thereof, Seiyô e no kaiki/tôyô e no kaiki - Watsuji Tetsuro no ningengaku to ten'nôsei)." Shisô (思想)November (1990): 102-36.
10. "Introduction to the Panel 'Problems of the Modern Japanese Emperor System' (西洋への回帰-東洋への回帰 和辻哲郎の人間学と天皇制)." Shisô November (1990): 77-84.
9. "'Theory' and its Limits Peculiar to 'Japan' (理論とその「日本的性格」)." Bungaku (文学)Fall (1990): 64-73.
8. "Two Negativities - A Reading of No No Boy (in Japanese, Futatsu no hitei - Nô No Bôi wo yomu)." Shisô no Kagaku 125 (1990): 114-26.
7. "Otherness and Culture (in Japanese, Tashasei to Bunka)." Shisô no Kagaku 125 (1990): 4-8.
6. "Emperor System in America (アメリカのおける天皇制)." Sekai (世界)538 (1990): 136-48.
5. "Emperor System as an Orgy (自己陶酔としての天皇制) Co-authored with Jiro Yamaguchi." Sekai (世界)525 (1989): 23-35.
4. "Modernity and Its Critique: The Problem of Universalism and Particularism." The South Atlantic Quarterly, Postmodernism and Japan 87, no. 3 (1988): 475-504.
4a. Catalan translation thereof, "La Modernitat i la seva critica: El problema de l’universalisme i el particularisme." Revista d’entonogia de Catalunya 29 (2006): 94-111.
4.b French translation thereof, "La modernité et sa critique problème de l’universalisme & du particularisme." In Politique des Multitudes, edited by Yann Moulier Boutang, 569-76. Paris: Éditions Amsterdam, 2007.
3. "Death and Poetic Language in Postwar Japan (in Japanese)." In Sengo Nihon no Seishin-shi, edited by Kamishima Jiro, Tetsuo Najita, and Maeda Ai, 310-34. Tokyo: Iwanami Shoten, 1988.
2. "The Critique of the Modern: an Aborted Project (in Japanese, Kindai no hihan - Chûzetsu shita tôki)." Gendaishisô 15, no. 15 (1987): 184-207.
1. "Translation." Problematizing Global Knowledge, Theory, Culture & Society 23, no. 2-3 51-63.
10. "Thinking towards the Diversification of the Post-war Period (Hukusu no ‘Sengo’ eto Hataraki Kakeru Shiko e) [Dialogue with Hideto Tsuboi." Gendaishi Techo November (2001): 74-97.
9. "A Roundtable Discussion with Komori Yôichi, Narita Ryûichi, Ueno Shunya: 'On Cultural Studies (in Japanese, Karuchuraru sutadîzu)'." Shisô October (1996): 4-30.
8. "A Roundtable Discussion with Kôjin Karatani, Ukai Satoshi, Chung Inshen and Tomiyama Ichirô: 'On Post-colonialism (in Japanese, Posuto-koroniaru no shisô toha nanika)'." Hihyô Kûkan II, no. 11 (1996): 6-36.
7. "A Roundtable Discussion with Benjamin Lee and Dilip Gaonkar: 'The Present of Cultural Studies in Asian Contexts (in Japanese, Ajia no karuchuraru sutadhi- no genzai)'." Shisô January (1996): 108-38.
6. "A Roundtable Discussion with Tak Fujitani Ryûichi Narita: 'Japan in America/Voices from America (in Japanese, Amerika no Nihon/Amerika kara no Koe)'." Gendai Shisô 23, no. 09 (1995): 8-37.
5. "A Roundtable discussion with Kôjin Karatani and Koyasu Nobukuni: 'Voice and Characters/National Studies/Japanese Psychoanalysis'." Hihyô Kûkan 11 (1993): 6-30.
4. "A Roundtable Discussion with Frederic Jameson, Tetsuo Najita, Paul Bové, Harry Harootunian, and Masao Miyoshi: 'The Politicality of Culture (in Japanese, Bunka no Seiji-sei)'." Sekai 588 (1992): 204-18.
3. "A Roundtable Discussion with Haruko Wakita and Brett de Bary: 'Study of Cultural Conflict (in Japanese, Bunka no Masatsu-gaku)'." Sekai November (1992): 204-18.
2. "A Discussion with Harry Harrotunian: 'Japan Studies and Cultural Studies'." positions: east asia cultures critique 7, no. 2 (1999): 593-647.
2a. Japanese translation thereof, "A Discussion with Harry Harrotunian: 'Japanese Studies and Cultural Studies (in Japanese, 日本研究と文化研究)'." Shisô July (1997): 4-55.
1. "A Roundtable Discussion with Nakano Toshio and Narita Ryûichi: 'Poiesis in Intellectual History of Tokugawa Japan (in Japanese, 日本政治思想史研究の作為)'." Daikôkai 18 (1997): 136-57.
4. "Taichi Sakaiya, The Knowledge-Value Revolution, or, a History of the Future." The Journal of Asian Studies, May (1994):
3. "Bernard Bernier, Capitalisme, société, et culture au Japon: Aux origines de l'industrialisation." The Journal of Asian Studies May (1990): ??
2. "Fred R. Dallmayr, Critical Encounters -- Between Philosophy and Politics." The Journal of Religion April (1989):
1. "Yasumaru Yoshio, Intellectual History as a Search for Method (in Japanese, 安丸良夫、＜方法＞としての思想史)." Dokushojin (1996): 2.
5. “Translation.” New Encyclopeadia of Knowledge - New Archive of Kowledge Part I ‘Problematising Global Knowledge’ in Theory, Culture & Society Vol 23 (2-3) : 51-66
4. Two entries "The West" and "The Modern." In New Keywords, London: Blackwell, 2005.
3. "Translation." In New Dictionary in the History of Ideas, Charles Scribners' Sons, 2004.
2. Three entries “Asia,” “Confession (Kokuhaku)" and “Subject (Shutai).” In 事典哲学の木（The Tree of Philosophy), Tokyo: Kodansha, 2002.
1. Three entries “Nihonjinron,” “War Responsibility,” and “The West.” In Encyclopedia of Contemporary Japanese Culture, London and New York: Routledge, 2002.
10. “Quella traduzione del mondo nelle parole della sovranità” in Il Manifesto, in Italian, February 26, 2008
9. “Nationalismo impeialista e o ponto de vista das minoritas” (Comparative perspective of Imperial Nationalisms and the Minorities). Pedro Erber trans. In Portuguese, Valor Economico, Brazil, 2004
8. "Report from America (in Japanese, アメリカからの報告)." Dokushojin, 2003.
7. “Re-writing Intellectual History (in Japanese, 思想史を書き変える).” Dokushojin, 2002
6. “Against Globalization (in Japanese, 地球化に抗して)” Kyoto Shinbun, 2002.
5. Interview (in Japanese, 米国の問題背景と日本の役割) Kyoto Shinbun, 2001
4. “Globalization and Nation (in Japanese, 地球化と国民)” Asahi Shinbun, 2001
3. "Japan Must Stop 'Fleeing' Asian Neighbors and Clean the Wartime Slate." The Los Angeles Times (1989).
2. "After the Defeat (in Japanese, (敗戦のあと))." Jijitsûshin (1996).
1. "Don't Sentimentalize Hirihito's Wartime Role." The New York Times (1988).
1. Dislocation of the West
A monograph incorporating the essays published in the past ten years and new chapters. I am working the manuscript to edit chapters into a coherent narrative to form a systematic inquiry into the processes of ‘imbrications’ and multiple mapping in the enunciation of translation and the logic of figuration among the categories of civilization, race, ethnicity, gender and so forth.
2. Philosophy and Imperial Nationalism
A monograph inquiring into the Japanese Philosophy, Sociology, Intellectual History and Linguistic of the 1930’s in relation to the integrationist logic of a multi-ethnic empire. Starting with the detailed reading of two major philosophers of the Kyoto School, Tanabe Hajime and Miki Kiyoshi, I discuss the philosophical problems of negativity, mediation, subjectivity, discontinuity, and praxis. Through the readings of contemporary sociological, linguistic and political discussions of ethnicity (=nationality), historicality, racism, and sovereignty, I demonstrate how Japanese intellectuals participated in an universalistic nationalism and sought to discover the logic of multiethnic national integration. Thereby they in fact created a prototypical universalistic logic in the service of imperial nationalisms. This monograph aims to show the role of philosophy (and sociology and linguistics) in mediating imperialist ambition and national subjectivity.
TRANSLATION INTO ENGLISH
"Essays" by Hattori Nankanu
"Kagaku Teiyo (Poetics)" by Kagawa Kageki
"Introduction, Toga" by Arai Hakuseki
"Kiki-ishiki no Tetsugakuteki Kaimei (Philosophical Exposition of Crisis Consciousness)" by Miki Kiyoshi
TRANSLATION INTO JAPANESE
Vision and Painting [New Haven: Yale University Press, 1983] by Norman Bryson (forthcoming by Heibonsha Publishers, Tokyo)
30. Reader’s report for International Journal of Cultural Studies, March 2008
29. Adhoc Committee Chair, in a case of promotion to Full professorship with infinite tenure in the Department of Theatre, Film and Dance at Cornell University, March 2008
28. Manuscript Reader for Duke University Press, October 2007
27. Full Professorship Promotion Evaluation for the Department of English, University of North Carolina, August 2007
26. Tenure Promotion Evaluation for the College of Arts and Sciences at Cornell University, February 2007
25. Reader’s report for Duke University Press, January 2007
24. Reader’s report for positions east asia cultures critique, December 2006
23. Tenure Promotion Evaluation for the East Asian Program at the City College, the City University of New York, May 2005
22. Manuscript reader for Duke University Press, May, 2005
21. Tenure Promotion Evaluation for the Department of East Asian Studies at the New York University, November 2004
20. Vice-Chair, Humanities Council at the Society for the Humanities, 2002-2005
19. Referee, the William Riley Parker Prize Committee, Modern Language Association of America 2003-
18. Tenure Promotion Evaluation for the Department of English at the University of California at Santa Barbara, August 2005
17. Manuscript reader for University of California Press, June 2004
16. External Evaluation: East Asian Program at the City College of New York, May 2004
15. Adviser, Asia Center in The Japan Foundation, Tokyo, on the project concerning Asian Arts “Asia in Transition” 2000 - 2003
14. Tenure Promotion Evaluation for the Department of Comparative Literature at the University of California at Irvine, November 1999
13. Co-organizer for the International Cooperative Research Project "Globalization and Multiculturalism" for the Japanese Society for the Promotion of Sciences and Arts, other co-organizers are: Toshio Iyotani (Hitotsubashi University, Tokyo) and Tessa Morris-Suzuki (Australian National University, Canberra) 1998 –
12. Organizing with Tani Barlow and Thomas Lamarre the workshop "Le Salon des Refusées" on April 13 and 14, 1996, at Ilikai Hotel in Wakiki, Hawaii. Later "Le Salon des Refusées" will be renamed “Organization for Asian Research.”
11. Organizing the collaborative research/conference project “Japan Studies in the United States: Re-assesment and Prospects in International and Interdisciplinary Contexts” sponsored by the Japan Foundation, with Brett de Bary and J. Victor Koschmann from April 1994 until December 1994
10. Organizing the panel "Negotiating/Representing Cultural Difference"at the Internationalizing Cultural Studies conference on December 12-16, 1994 at the East-West Center in Honolulu.
9. Organizing the preliminary workshop for the collaborative research project “The Problems of Image, Text, Orality and Literacy” sponsored by the Social Sicence Research Council. April 16, 1994.
8. Co-organizing with Brett deBary the panels "Cultural Studies and Area Studies" at the Association for Asian Studies annual meeting on March 26, 1993 in Los Angeles.
7. Organizing the workshop 'Ando Shoeki and Postwar Japan Studies'with J. Victor Koschmann, William Haver, and Satoshi Akiba, sponsored by the Nobunkyo and the Japan Foundation. April 2 and 3, 1993.
6. Organizing the workshop 'Comparative Fascisms' with J. Victor Koschmann at Cornell University, sponsored by Western Societies Program. November 6 and 7, 1992.
5. Co-chairing with Masao Miyoshi the panel "The Constitution of Literature: Formation of Literary Culture" at the Thirteenth Congress International Comparative Literature Association ICLA '91 Tokyo, August 26, 1991 in Tokyo.
4. Organizing the panel "The Problems of the Modern Japanese Emperor System" at the Association for Asian Studies Annual Meeting on April 10, 1990, at Palmer House in Chicago, Illinois.
3. Organizing the workshop "Problems of Postmodernity" at Sheraton Tower in Boston, on April 12 and 13, 1987, jointly sponsored by the Social Science Research Council, Cornell University, the University of Chicago, and the University of California at San Diego, together with J. Victor Koschmann.
2. Organizing the panel "Postmodernity in Japan" at the Association for Asian Studies Annual Meeting in Boston, on April 11, 1987, together with J. Victor Koschmann.
1. Organizing the symposium "About the revision of Japanese textbooks", in November, 1982, sponsored by The University of Chicago.
53. Invited Lecture “The Logic of Imbrication and Cartographic Imagination,” at the Contested Spatialities workshop at Reischauer Institute, Harvard University, in Cambridge, MA, on 2-3 May 2008.
52. Inaugural Lecture “Logic of Co-figuration and Asia,” Les Conférences Jean Moulin de Chercheurs Internationaux, at the Université Jean Moulin – Lyon 3, Lyon, France on 8 February 2008.
51. Public Lecture “Postcoloniality and Asia” at the University of Bologna, Bologna, Italy on 6 February 2008.
50. Invited Lecture “How Do We Count A Language?” at the panel “Citizenship, Language, and Translation” at the International Conference “Perspective on Language, Culture, and Citizenship: Italian as a Second Language in the university system of Emilia-Romagna” on 4 February 2008 in Rimini, Italy
49. Lecture “Asia – Co-figurative Identification” at the University of California at Riverside on November 7, 2007
48. Invited Lecture for the lecture series “Post-Orientalist Perspectives” at Vassar College, September 27, 2007
47. Keynote Speech “Negativity and Historicist Time” at the International Symposium “The Writing of History in 20th Century East Asia: Between Linear Time and the Reproduction of National Consciousness”4 – 7 June 2007 at The University of Leiden, Netherlands.
46. Lecture “Modernity in East Asia and the Dislocation of the West” at National Tsinghua University, Beijing, China, on May 22, 2007
45. Presentation “Modernity and Historicist Facticity” at the Secular Imaginary Conference in the honor of Charles Taylor at New School, New York, on May 3-5, 2007
44. Lecture “Formation of an “Area”” at the International Symposium ‘Negotiating the Boundary in Postwar Japan’ at the University of Sheffield, England on March 15-17, 2007
43. Lecture “Location of the Western Philosophy” at the Re-Writing of Modern and Contemporary Japanese Intellectual History conference at the University of Leipzig, on February 25 – 27, 2007
42. Keynote Speech “Imperial Nationalisms and Comparative Perspective” at the International Workshop on “Asia and the Present of Japanese Studies/Korean Studies” at Nagoya University, Nagoya, Japan on January 12 – 14, 2007
41. Lecture “Failure in De-colonization and the Rise of Japanese Nationalism” at the International Symposium “Democratic Possibilities and People’s Practices” at the Center for the Study of the Developing Societies, Delhi, India on December 12 – 14, 2006
40. Keynote Speech “Contemporaneity in Knowledge Production on Japan” at the 25th Anniversary of Japanese Studies at the Singapore National University on October 11 – 14, 2006
39. Keynote Speech “Civilizational Difference and the West” at the International Symposium on Korea Studies at Korea University, Seoul, Korea on July 7 and 8, 2006
38. Keynote Speech “Translation and Community” at the Annual Meeting of the English Literature and Language Association of Korea, Dongguck University, Seoul, Korea on June 23-25, 2006
37. Lecture “Dislocation of the West and Civilizational Difference,” at the Modernity and the Transformation of Chinese Art conference at the City University of Hong Kong (April 2006)
36. Keynote Speech “Civilisational Difference and the West: Contemporaneity in knowledge production on Japan,” in Japanese Studies 25th Anniversary Symposium 'Japanese Studies: Past, Present and Future' at Singapore National University (October 2006)
35. Keynote Speech “Translation and Community” at the English Language and Literature Association of Korea at Dongguk University (June 2006)
34. Lecture “Translation and the Politics of Minorities” at the International Conference “Le Traduction et Le Sens du Monde” at Tamkang University, Tanshui, Taiwan on June 16-18, 2006
33. Presentation “Translation and Comparison” at the workshop “Comparative Literature in the World Today” at Columbia University, New York City (March 2006)
32. Presentation “The West and Co-figuration” at the International Association for the History of Religions, Tokyo, (March 2005)
31. Presentation “Dislocation in translation” at the Tasking Translator conference, Society for the Humanities, 10 and 11 March 2005 at Cornell University
30. Keynote Speech “Towards the Restoration of Democracy” at the Asian Culture International Symposium, Kwangju, Korea, 20-23 February 2005
29. Lecture “Civilizational Difference and Criticism” at the International Symposium: Translating Universals at the UCLA, Los Angeles, USA 20-21 January 2005
28. Keynote Speech “Developmental Teleology and Criticism: on the Complicity of Globalization and Cultural Nationalism” at the World Congress in Taipei, the Association Internationale de Critiques d’Arts, 2-3 December 2004
27. “The Fluidity of Identities” at the International Symposium “Place in Motion/ Motion in Place”, the Japanese Museum of Ethnology, Tokyo, Japan, 25 –27 November 2004
26. Lecturer, at the Catholic University of Brazil at Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil (September 2004)
25. Keynote Speaker at the 15th Congress for Japanese Studies in Brazil, at the Federal University of Brazil at Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil (September 2005)
24. The Society for the Humanities Fellowship at Cornell University (2004)
23. Lecturer, at the Research Institute for Cultural Studies and Social Sciences at the National Chiao Tung University, Hsinchu, Taiwan (July 2004)
22. Lecturer, at the Japanese society for Philosophy annual meeting, at Nanzan University, Nagoya, Japan (May 2004)
21. Keynote Speaker at the International Symposium “Edges of the World” at the China Institute of Arts, Hangzhou, China (November 2003)
20. Rosenthal Lecture, Brown University, Providence, USA (March 2003)
19. Koehn Lecture, Critical Theoretical Emphasis, University of California at Irvine, USA (February 2003)
18. Keynote Speaker at the International Symposium on Contemporary Arts “Asia in Transition” at the Japan Foundation, Tokyo, Japan (December 2002)
17. Lecturer as a Mini-Series Leader, the School of Criticism and Theory, Cornell University, Ithaca, USA (June – July 2002)
16. Instructor at the National Council of Sciences International Institute for Cultural Studies, National Chiao Tung University, Hsinchu, Taiwan (June 2002)
15. Lecturer, “Stillbirth of the Japanese as a language and an ethnos,” at the Performing Arts School, Singapore (May 2002)
14. Lecturer, “On Nationalism and Imperial Rule” at Yonsei University, Seoul, Korea (May 2002)
13. Ford Lecturer at Yale University, New Haven, USA (April 2002)
12. Keynote Speaker at the conference “Dialogue and Difference,” SOAS, London University, London, UK (September 2001)
11. Keynote Speaker at the annual meeting of the Association of Modern Japanese Literature at Nagoya University, Nagoya, Japan (July 2001)
10. German American Academic Council, Distinguished Lecturership at Leipzig, Berlin, and Munich, Germany (1998)
9. Japan Foundation Fellowship September 1997 – August 1998
8. Tokyo University of Foreign Studies Research Fellowship (1996)
7. The Australian National University Research Fellowship (1995)
6. Social Science Research Council, Research Grant (1993-4)
5. The Japan Foundation, Conference Grant (1993)
4. Cornell University, Western Societies Program Grant (1992)
3. The Society for the Humanities Fellowship August 1991 – July 1992
2. The Toyota Foundation Research Grant (1985-87)
1. Whiting Foundation Fellowship (1982-83)
At Cornell University
8. Vice-Chair, The Humanities Council, the Society for the Humanities (2002-2004)
7. The Humanities Council, the Society for the Humanities (1999-2004)
6. Chair, Hull Fund Committee, since August 1995 through June 1997
5. Director of Undergraduate Studies, Department of Asian Studies, 1994 - 1997
4. Organizing the collaborative research/conference project “Japan Studies in the United States: Re-assesment and Prospects in International and Interdisciplinary Contexts” sponsored by the Japan Foundation, with Brett deBary and J. Victor Koschmann from April 1994 until December 1994
3. Organizing the preliminary workshop for the collaborative research project “The Problems of Image, Text, Orality and Literacy” sponsored by the Social Sicence Research Council. April 16, 1994.
2. Organizing the workshop 'Ando Shoeki and Postwar Japan Studies' with J. Victor Koschmann, William Haver, and Satoshi Akiba, sponsored by the Nobunkyo and the Japan Foundation. April 2 and 3, 1993.
1. Organizing the workshop 'Comparative Fascisms' with J. Victor Koschmann at Cornell University, sponsored by Western Societies Program. November 6 and 7, 1992.
At Other Institutions
12. Associate editor, Traces, a multi-lingual series of cultural theory and translation, 2003-
11. Advisor to the project, ‘Asia under Construction,’ organized by the Asia Center in the Japan Foundation, Tokyo 2001-03
10. Lecturer for the Distinguished Lecturership Program for the German American Academic Council in June and July 1998
9. Membership: International Advisory Board, Journal Postcolonial Studies 1998-
8. Membership: Review Committee, Research Foundation at the University of Washington, Critical Asian Studies 1997-2004
7. Senior editor and representative, Traces, a multi-lingual journal of cultural theory and translation, 1996-2003
6. Co-chairing with Masao Miyoshi (UC San Diego) the panel "The Constitution of Literature: Formation of Literary Culture" at the Thirteenth Congress International Comparative Literature Association ICLA '91 Tokyo, August 26, 1991 in Tokyo.
5. Co-editorship with J.V. Koschmann, S. Murakami, and W. Haver: "Japan in the 1930s, political and social texts in translation" for Nagoya University Press
4. Organizing the panel "The Problems of the Modern Japanese Emperor System" at the Association for Asian Studies Annual Meeting on April 10, 1990, at Palmer House in Chicago, Illinois.
3. Organizing the workshop "Problems of Postmodernity" at Sheraton Tower in Boston, in April 12 and 13, 1987, jointly sponsored by the Social Science Research Council, Cornell University, the University of Chicago, and the University of California at San Diego, together with J. Victor Koschmann.
2. Organizing the panel "Postmodernity in Japan" at the Association for Asian Studies Annual Meeting in Boston, in April 11, 1987, together with J. Victor Koschmann.
1. Organizing the symposium "About the revision of Japanese textbooks" in November, 1982, sponsored by The University of Chicago.